孙宁 1981年在南京出生, 1993年考取了南京外国语学校, 1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。 17岁的孙宁,就可以为英文故事集审校了。 2013年3月,在国务院总理李克强的记者会上担任翻译工作。
Is There a ShortCut? 以为学英语有捷径,那就错了。有的办法虽然“笨”,只要持之以恒就一定有效果。 “笨”办法有很多,我愿意和大家分享我自己实践过、确实感到有用的几种。 一是听录音。初中时要求,每篇课文要听三十遍。 我不知道别人有没有坚持下来,我反正照做了: 每天晚上捧着随身听(那会儿还没有复读机),听一遍在纸上划一道杠,直到划满六个“正”字。 虽然不能说每遍都精神高度集中,但那么多小时听下来,对语感是一个很大的提高。 当然,录音质量一定要高,最好是英语是母语的人用正常速度录制的,
。 二是抄句型。 我学3L时,老师上课要大家口头轮流造句,下课还要付诸笔头,造一页纸、大约十来句。 我的句型就是这样学来的,一点秘诀都没有。 当然,抄的时候不能“有手无心”,当时抄错是要重罚的。 三是默读。 平时做题、温书总是喜欢读出声来。 时间一长竟有了意想不到的收获:语感比同龄人好了许多,应该得益于此。
用功,再加上点巧劲,进步会更快。 要善于琢磨,举一反三。 我记性差,不愿背(课文、单词、语法),就试着多理解,理解了就不用背了。 到底是two third还是twothirds,中间有没有连字符? 一般说on Monday,但前面的介词可不可以拿掉呢? 是不是一定得说fishand chips,反过来就不行呢? 这些都是我研究的对象。得到了答案还不满足,总要想一想能不能推广到其他地方,举一反三。 做题也一样,每次都会问自己:出题人想考的是什么? 这样,就不用陷于题海战术,白白浪费掉宝贵的时间和学英语的兴趣。 那时只要考英语,前一天我准保在家看闲书或温习其他功课,第二天仍然考第一。 初二上学期,我开始觉得自己上课“吃不饱”,怎么办?自己“开小灶”。 当时广播里介绍台湾的一个英语教学节目Let’sTalk in English, 心里就痒痒的,也没管学校只教到一般过去时的规则变化, 就“初生牛犊不怕虎”,买了书和磁带,跟着学了起来。 刚开始很吃劲,生词多,语法没见过,经常莫明其妙。 好在广播里老师教得耐心,我学得专心,渐渐地“拦路虎”少了。 到了后两册,则几乎没有什么难点,跟复习一样了。 有了这次经验,我就一发而不可收,不知天高地厚地学起了Family Album USA。 刚开始每课恨不得能有几十个生词,正常语速、美国口语不太习惯, 有时根本不知所云,别提多郁闷了。 但我没有放弃。单词多,就一个一个查。一本《新英汉字典》,没多久边就被我摸黑了。 语速快,就“抓大放小”。很快,我就学进去了,直到不能自拔。
就这样,学习的劲头越来越大。 但我没有急躁冒进,而是反省自己:自学没有老师指点,会不会学得太“油”了? 于是想要找本扎实的教材帮自己夯实基础。
我没觉得从头再学一遍字母、发音是浪费时间, 儿时学书法的经历告诉我,基础越扎实,日后才能学得越快。 整整一年,从ABC到鲁滨逊的故事,书上留下了我详细的笔记, 课后习题的答案也密密麻麻地写在了留白处,到现在都是我轻易不示人的珍藏。 每件事好像冥冥中都有安排。学鲁滨逊“伐木造船”时, 我并没想到五年后大学的泛读课上会要求我们读这本书, 而初三暑假我就已经一个字一个字地把这本书啃了一遍。
字里行间透着英国人与生俱来的幽默和高贵。 这套教材影响之大,有很多趣闻可资佐证。 随便拉一个外校毕业生,让他说出一到三册第一课的标题相信都不是难事:
大学写作课,一次题目是“爱美之心人皆有之”,
这里要提到许多外国语学校的一个早已不是秘密的法宝: 背课文。 初中三年,从3L到NCE前两册一共360课,我们背了整整三年。 古代私塾先生要求童子诵读先贤哲言,否则就不能掌握祖宗文字; 学外语其实也一样。如果说我现在有什么后悔的话,就是觉得当时背的东西不够多。 学完了3L最后一课,快乐、充实的初中生活就要结束。 暑假做了遍当年的高考英语题,用了一半的时间,居然也能得131分。 虽然知道标准化命题不能反映客观水平,做题在行并不表明英文水平高, 但——凡人如我——心里还是挺得意。 A Less TravelledRoad 这种局面直到我把英语作为自己唯一的兴趣所在和着力点 ——也就是到了北外英语系——才得到改变。 英语作为专业该怎么学?这是我在北外第一学期遇到的最大难题。 一开学,挫折就纷至沓来:语音、口语免修考试双双没过。怎么办? 没办法,只有一步一个脚印地往前赶。苦恼没法驱遣,就把它们淹没在书本中。 但学习之余心里也嘀咕:自己到底行不行? 很快,从横向比较中,我发现了自己的优势:笔头比较强,基本功扎实。 但瑜不掩瑕,口语差、不爱表达是我的两大弱点。这不能怪别人,谁叫中学时一直纵容自己的懒惰 ,上课从不举手发言;老师要编对话,总是千方百计地躲,欠了一屁股债等着老师“大赦”。 痛定思痛,决定改弦更张。 性格一下子改不了,就从其它方面努力。 一是恶补语音。每周两次、每次两小时在小花园里一个人苦练: 一年后果然见成效,开始陆续有人夸我语音好了,可见天道酬勤。 日后慢慢知道,中国人(尤其是南方人)发音位置普遍靠前,这样发出来的音比较单薄,这是一弊。 二是双元音马虎,后一个元音不发足,如bye听起来像汉语的“拜”,大错。 三是重音常读错,弄得老外往往不知所云,须知重音在英语里的重要性好比四声之于汉语。 四是长音偷工减料,常用短音敷衍了事,如region第一个音节。 五是音节尾的m/n常吞掉,该闭口的不闭,如mine听起来像my。 六是单元音不够饱满,无精打采掺在一堆辅音里面, 如maintain中的两个/eI/很少受重视,总发成/mEn5ten/,再如man经常听着像men。 七是该连的不连,一盘散沙,没有“大珠小珠落玉盘”的效果, 如GRE /7dVi:B:5ri:/中加入的连音/r/。 八是该吞的不吞,如United States,又如wantto。还有很多,这里就不举了。 大二时,系里专门办了语音班,每周上一小时课。 中国教授负责讲理论、演示英音,另请了位美国诗人演示美音。 两人演示一丝不苟,合作天衣无缝,带我们一个一个音标地过。 语篇选了前面讲到的A Private Conversation一文。 文章不长,却教了半个学期:一句一句过,先英音、后美音,每个人都要过关, 课下每句话还要念五十遍,务求和课上的演示分毫不差。 这是天底下最“笨”的办法,可连最初的怀疑论者也不得不承认 ,最“笨”的办法在短短一学期后却取得了令人难以置信的效果,点滴积累终于引发了质的改变。 可见只要功夫深,铁杵磨成针。 既讲到语音,不妨多说几句。常有人问,英音、美音模仿哪个好? 答:语音本身没有高下之分,模范得地道都好。 但英音学得不好易做作;美音学得不好易“油”,初学者不可不察。 没有老师教的情况下怎样提高? 答:勤查专门的发音字典,如有近百年历史的English Pronouncing Dictionary, 除了标音准确、详尽,还常有说明。 然后就是多听,精听,训练一双敏锐的耳朵,善于捕捉细小的差别。 听力最好的教材莫过外国广播,BBC、VOA都行。 查过字典,kilometre按英式读法重音在第二个——而非一般人以为的第一个音节——上, 再经过BBC播音员的验证,印象就深了。 努力的第二个方向,是讲话时不再满足于想象中的“地道”,而是力求清楚; 要求自己说话不追求所谓的“流利”,而要言之有物。 再有就是尽量创造“用”——而不仅仅是“说”——英语的环境,结对练口语不失为一招。 两人长期对练,可以避免参加英语角问完 What’s your name?How old are you? Where are you from?就无话可说而每次都低水平重复的尴尬。 随着交流的深入,必定要求一定程度的语言来达意,这应当是一种高效率的、有表现力的英语。 我们常见比赛选手在台上滔滔不绝, 其实只消把他们的话翻成中文,就可见其内容的贫乏、逻辑的勉强。 说中文时不会犯的毛病,为什么一到英语就都出来了呢? 这里面固然有英语表达能力有限的问题, 但是不是也因为说中文时是“说话”,而一到英语就当是“表演”的缘故呢? 真实环境下的英语对话——真正用英语说清楚一件事、讲明白一个观点—— 可以避免这一点,做到语言与时俱进、内容求真务实。 同时我也不放松自己的强项。 先说听,其重要性我也是到工作以后才逐渐意识到的。 听不懂别人的话,只知道自己一个劲说,有什么用? 孤身在美国,听不懂警察的“Freeze!”不仅是笑话,更是人命攸关。 听力是检验英语基本功的重要标尺:词汇量不大、语法不扎实、语感不强、背景知识不够, 都会影响到听。 怎么练习? 我提供两个思路。 一是听写。在北外前两年每周都要考听写: 一篇短文,慢速听两遍要求全记下来,包括标点符号也要根据语法知识补上, 这样理解、拼写都考到了,可谓一举两得。 难一点的是五分钟常速新闻,不管听多少遍, 只要一小时整理出一篇播音员可以照着念的文字稿,要求一字不差。 二是泛听。广播除BBC、VOA外,CRI也可以听;电视有BBC、CNN、CCTV-9。 现在资讯发达,网上有很多资源,下载、在线听都可以。 开始可以捡感兴趣的听,以理解为目的,听时不妨随手写下好的和陌生的表达法, 供事后记忆或查证。听前不要看文字稿,否则效果会打折扣。 至于写,英文写作有几个误区,越是“好学生”越容易陷在其中,不能自拔: 喜欢用大词,用很“拽”的句式,追求形式(对仗、押韵) 而忽略内容(有没有内容,有没有逻辑?)。 再就是写作课 ---过时的教法 ——按叙述、描写、论辩,因果、比较、时序分类教 ——和GRE、TOEFL、四六级考试评分标准造成的“新八股”。 怎么摆脱? 一要多看,看各种类型的文章:小说、散文、新闻、信牍、社评、论文。 二要多想,想作者这样写有什么道理?换种表达,效果会不会打折扣? 慢慢培养出对文章的辨识力。还要注意不迷信大家、古人, 一切从交流出发,以有效交流为检验好文章的唯一标准。 三要多写,哪怕是为写而写。读书笔记、日记、邮件——甚至情书——都可以尝试。 写的时候目的要明确。我要达到什么目的? 是分析作者文字背后的意图,还是记录今天的所做所想,抑或是赢得女孩子的芳心? 想清楚了再打腹稿,先写什么后写什么,然后用简单、清楚的语言把想法付诸文字。 写好了搁在一边,过段时间再看,等成就感过去, 按英文逻辑通读几遍,删去可有可无的字句、没有意义的大话、莫名其妙的比喻。 不妨读出声来,看拗不拗口、顺不顺畅;可以读给没看过文章的人听,看好不好懂 ——白居易写诗的方法,我们何尝不可借鉴? 不满意了,改;文从改中出嘛。 改的标准是什么? 就英文而言,George Orwell、E BWhite、Sir Ernest Gowers等人的告诫仍然是金玉良言: 多用主动句,少用被动句; 多用动词,少用名词; 多用短句,少用长句; 多用英语词,少用外来词; 多用具象词,少用抽象词; 多用有表达力的词,少用滥调陈词; 多用小词,少用大词, 等等。
-----------以下内容回复可见-----------
还有一个误区: 好像扩大词汇量是学英语的全部,错。 先不谈词有主动、被动之分,在有了一定词汇量后,与其花大力气开拓新的“疆土”, 不如先精耕已有的“领土”,把重点放在常用的小词上,把它们用好、用活 (责任编辑:蒋老师) |